LLEI D'ART 10

yergue una iglesia gótica. Podemos contemplar en la torre octogonal, la fachada o los interiores, que es en la sencillez de su estructura donde radica su belleza. En el interior de una de las capillas, la de Sant Feliu y la Santa Cruz, se conserva aún el retablo de la Pasión. En el exterior, la plaza de San Justo luce una fuente de estilo gótico, la fuente de Fivaller. Desplazándonos hacia el este a través de intrincadas calle- juelas, llegamos a la basílica de Santa María del Mar, una basílica menor, al igual que la de la Merced, situada en el barrio de la Ribera, ligeramente apartada de nuestra ruta gótica, pero elemento arquitectónico que no podíamos obviar y dejar pasar de largo en nuestro recorrido. Con Berenguer de Montagut y Ramón Despuig como maestros de obra, fue construida sobre un antiguo anfiteatro romano. Presenta un altarpiece. Outside, Sant Just Square is home to a Gothic work: the Fivaller fountain. Moving towards the east down an intricate web of narrow streets, we come to the basilica of Santa Maria del Mar. This is a minor basilica, like la Mercè, situated in the La Ribera district; slightly away from our Gothic route, but is nevertheless an architectural element that we cannot leave out from our route. With Berenguer de Montagut and Ramón Despuig leading the works, the church was built on the site of an old Roman amphitheatre. The church is outwardly robust, in total contrast to the building’s interior. Two octagonal towers frame the main façade, decorated with images of Saints Peter and Paul and presided over by a splendid flamboyant Gothic rose window. Should we want to continue our walk, we shall continue down Passeig Colom and come to the basilica of La Merced, a Baroque church by the Basílica de Santa María del Mar/ St. Mary of the Sea Basilica. Foto Tassilirosmar 132

RkJQdWJsaXNoZXIy NzgyNzA=